chababcrazy

chababcrazy

take a break with chabab crazy


    امثال بالانجليزية وترجمتها بالعربية

    شاطر
    avatar
    ملكة الاحلام
    Admin

    عدد المساهمات : 196
    نقاط : 3865
    السٌّمعَة : 0
    تاريخ التسجيل : 10/07/2009
    الموقع : www.chababcrazy.ibda3.org

    امثال بالانجليزية وترجمتها بالعربية

    مُساهمة من طرف ملكة الاحلام في الجمعة يوليو 10, 2009 6:21 am


    Peace Be Upon You
    السلام عليكم

    How are you everybody
    كيف حالكم جميعا ً

    This is a new subject and I hope that it is benefit for you
    هذا موضوع جديد ، وأتمنى يكون مُفيد لكم



    ------------------------------
    Friend in need is friend indeed

    الصديق عند الحاجة هوالصديق بالتأكيد (الصديق وقت الضيق)
    ------------------------------
    One for all and all for one

    الفرد للجماعه والجماعه للفرد
    ------------------------------
    Dont pass over the devil tail and said in the name of god

    لا تدوس على ذيل عفريت وتقول بسم الله
    ------------------------------
    The world without hope like the indian without work

    العالم بلا أمل كالهندي بلا عمل
    ------------------------------
    Like sons like fathers

    الابن على سرّ ابيه
    ------------------------------
    Hard work brings its worth

    من جد وجد
    ------------------------------
    Give your smile for anybody but do not open your heart for anybody

    اضحك لأي شخص لكن لا تفتح قلبك لأي شخص
    ------------------------------
    You can not cry over someone who does not cry over you

    لا تستطيع البكاء من أجل شخص لا يبكي عليك
    ------------------------------
    ------------------------------

    Now I'll write proverbs in Arabic with its translation in English

    الآن أمثال باللغة العربية ، وترجمتها باللغة الإنجليزية


    (1) من عتب على الدهر طالت معتبته
    ( Bad workman blames his tools )

    (2) عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
    (A bird in a hand worth ten in the bush )

    (3) لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين
    ( A fox is not taken twice in the same snare )

    (4) الجوع كافر
    (A hungry man is an angry man )

    (5) تعرف الشجرة من ثمرها
    ( A tree is known by its fruit )

    (6) النعجة الجرباء تعدي كل القطيع
    ( A scabby sheep infects a whole flock )

    (7) بعد الأمتحان يكرم المرء او يهان
    ( After a test men are honoured or disgraced )

    ( الكلب الحي خير من الاسد الميت
    ( A living dog is better that a dead lion )

    (9) السر بين اكثر من اثنين ليس بسر
    ( A secret between more than two is no secret )



    God Be With You
    الله معكم

    God bless you all
    بارك الله فيكم

      الوقت/التاريخ الآن هو الإثنين يناير 21, 2019 4:40 pm